
电影本身平淡无奇,但是如果你对这部电影里面多次出现的两个无论男人女人都觉得帅到掉渣的大爷们互相跟对方说I love you的场景感到稍有怪异,那么这篇影评你肯定来对了。首先我们来看看这部电影的cast,两个男主角:Chris Pine和Tom Hardy。Chris Pine是何许人也?他就是现任的Jame T. Kirk啊!K+S是欧美腐向同人的鼻祖有木有!!!!!他的Spock是谁?不是Leonard Nimoy!是刚出柜的Zachary Quinto!!这小子完全就是腐气简直要爆表了!!!Tom Hardy?帅是帅,性取向也正常,但是。。。借用电影里面的一句话那就是“He's British!",在英国电影业的不懈努力之下英国人在海外的形象完全就是基到极点了!由此我也百分百确定电影里面那个“He's British”就是映射两人的基情。Reese Witherspoon?知道为什么她在这部电影里面不出彩么?因为她就是为了这部电影不会因为有同性恋倾向而被评为NC-17好么??再来看剧情:首先两个大爷们互相说我爱你就很劲爆了,想象一下,如果Reese Witherspoon的这个角色不存在的话,这句话从Chris Pine和Tom Hardy两个大男人嘴里说出来是何等基!接下来,两个人同时出现在Chris同学的奶奶家,两个人仍然坐在一起,奶奶要抱孙子,Chris从小双亲过世,奶奶基本上也就是妈妈了,这是何等家庭压力啊!这时候Chris的奶奶跟他爷爷亲嘴了,Chris说什么?"It's kinda gross when they kiss."正常点的人都会觉得老人家还有如此激情,难能可贵啊,这个不肖子说恶心???!!明显的性取向扭曲有木有!!!接下来的这段对话看第一便感觉不太对,再看第二遍的时候我就大呼我操,你们俩还能再基么?????Tom:Okay. You asked me a serious question, didn't you?你问了我一个很严肃的问题,不是么?Chris:Yeah. Yeah.是的,是的Tom:Right. So do you want a serious answer?好吧, 你想要个严肃的回答么。Chris:Yeah. Put the cake down?嗯,要我把蛋糕放下来么?Tom:Please.请吧。Chris:Okay.好吧Tom:Thank you.谢谢你Chris:Cake is down. Talk to me.蛋糕放倒了,跟我说吧Tom:Well, no, seriously, man chat. Okay?呃,说认真的呢,男人之间的对话,好么?Chris:Okay.好的。Tom:Man to man.男人对男人Tom:l trust you. l know you'd do anything for me.我信得过你,我知道你愿意为我做任何事情Tom:You would take a bullet for me.你会挺身而出为我挡子弹Tom:I would for you as well, you know that. Right?我也会对你做同样的事,对不对?Tom:Can you imagine all of that?你可以想象这一切对不对?Chris:Yes.是的Tom:Can you imagine what that would be like to share with a woman?你可以想象跟一个女人是一个什么情况么?Chris:No不能啊.再回过头来看看这两个人所为的Gentlemen's Agreement,不允许上床????这算什么???而且当Tom发现Chris毁约了之后了的那个表情,完全就是被戴绿帽子了嘛!!
