跪求It's only the fairly tale 的翻译,机翻请走远些

跪求It's only the fairly tale 的翻译,机翻请走远些

以前别人有问过,我把我的答案复制过来。那里面还有填词的Who are those little girls in pain这些苦痛的少女们是谁?just trapped in castle of dark side of moon她们被囚禁在月亮背后的城堡里Twelve of them shining bright in vain这12位少女空虚的散发着光辉like flowers that blossom just once in years宛如数年才盛开一次的花朵一样They''re dancing in the shadow like whispers of love她们如同爱情的呓语般舞动着just dreaming of place where they''re free as dove仅仅梦想自己能像鸽子一样自由飞舞They''ve never been allowed to love in this cursed cage她们在这座被诅咒的牢笼中连恋爱都不被允许It''s only the fairy tale they belive她们所深信的不过是个童话而已那 些受伤的人是谁? 吞噬 光明城堡里的余晖 勇敢闪耀挑战天空 好如昙花一现刹那 光辉 你 跃入黑暗的痛 我无法体会 却独自踮尖舞蹈 永无 止休 你 困进诅咒的笼 我无法营救 谁在月光下唱起歌 似泉水流淌着神奇传说 谁在高空上滑翔而过 鸽子说这不过是云在漂泊 自远方流浪而来的风在揣度 日落前能否把沙漠开拓 在银色褶皱间把荒诞撒播 却不知谁的梦里能收获 坠落 天使逃不过诱惑 十字架成了枷锁 湮没 圣像早已呈斑驳 耶路撒冷也哆嗦 从千年废墟开得红蔷薇一朵 墙角有石头被烈焰烧灼 疼痛把它拖进悲伤的漩涡 它对孕育激情保持沉默 明月为何那么忧伤 孤独的人经常抬头望 昨日你还在我身旁 今日却变成了梦一场 啊天空中又滑过一丝丝荧光 我内心中荡涤的是阵阵悲凉 爱总是走的很快,但寂寞漫长 只不过是用微笑掩埋绝望 啊天空中又滑过一丝丝荧光 我内心中荡涤的是阵阵悲凉 所有承诺化成一地泡沫 漂浮在空中的泡沫 脆弱得不能用手触摸 明明美丽却很寂寞 连存在都像无人知晓过 我站在树荫下数着寂寞泡沫 我对着太阳吹出无数泡沫 我向着不知何时(消失)的泡沫说 谁来告诉我你们不是我 我站在树荫下数着剩余人生 我对着太阳诉说我的寂寞 我是否真的活在(这个)寂寞世上 有谁知道我曾经存在过