韩语中的“死了吗”?

韩语中的“死了吗”?

刚问了一下韩国上司~他们没有这样的说话。如果你非要表示的话,就用平常的잘 가세요, 잘 가..表示就可以了。如果你是要向其家属表示慰问的话 可以说 "친구의 명복을 빕니다"或是“위로의 마음을 전해 드립니다” '잘 돌아가셨습니다 这个是错的,一般不会这样说~如果直译的话不就是中文 死得好~~的意思了~当然,韩国人一般不这样说,这个应该是你自己根据中文思维习惯翻译的。